搜索
    上传资料 赚现金
    高中英语作文素材——孔子语录英文版
    立即下载
    加入资料篮
    高中英语作文素材——孔子语录英文版01
    还剩2页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    高中英语作文素材——孔子语录英文版

    展开

    孔子语录英文版

    性相近也,习相远也。

    By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.

    【译】人(或生命)先天具有的纯真本性,互相之间是接近的,而后天习染积久养成的习性,却互相之间差异甚大。

    过而不改,是谓过矣。

    Not to mend the fault one has made is to err indeed.

    【译】指有过错却不加以改正,这才是真正的过错,意指劝导人改过。

    己所不欲,勿施于人。

    What you do not want done to yourself, do not do to others.

    【译】自己不喜欢的,也不要亲自强加给对方。

    言必信,行必果。

    Keep what you say and carry out what you do.

    【译】指说出的话一定要足以信任,行动了就一定要有结果。

    君子以文会友,以友辅仁。

    The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.

    【译】高尚的人凭借文才聚会朋友,凭借朋友辅助仁爱。

    三军可夺师也,匹夫不可夺志也。

    The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.

    【译】军队的首领可以被改变,但是男子汉(有志气的人)的志向是不能被改变的。

    后生可畏,焉知来者之不如今也?

    A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?

    【译】年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?

    有朋自远方来,不亦乐乎?

    Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

    【译】老朋友见面很开心。

    人不知而不愠,不亦君子乎?

    Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

    【译】人家不了解(我),(我)也不生气,不也是品德上有修养的人吗?

    父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。

    While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.

    【译】(看一个人孝不孝)父辈在时,我们要观察他儿子的志向是否符合正道;父辈不在世时,我们要观察他儿子的举止行为是否符合正道。多年以后他还是坚守父辈的合理的处事准则,没有改变正道的标准,这才可叫做孝道。

    不患人之不己知,患不知人也。

    I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

    【译】不要担心别人不了解自己,只要担心自己不了解别人。

    诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

    In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of the mall may be embraced in one sentence — "Having no depraved thoughts."

    【译】《诗经》三百篇的微言大义,可以用一句话来概括,就是“思想纯正”。

    关睢乐而不淫,哀而不伤。

    The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.

    【译】《关雎》这首诗快乐而不放荡,悲哀而不悲伤。

    父母在,不远游,游必有方。

    While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.

    【译】父母在世,不出远门,如果要出远门,必须告知自己所去的地方。

    德不孤,必有邻。

    Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.

    【译】有道德的人是不会孤单的,一定有志同道合的人来和他相伴。

    吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

    At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

    【译】我十五岁就立志学习,三十岁就能有所成就,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。

    贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!

    Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurable depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable  indeed was Hui.

    【译】颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!

     

    知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。

    The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.

    【译】聪明的人喜欢水,仁德的人喜欢山。聪明的人好动,仁德的人恬静。聪明的人快乐,仁德的人长寿。

    逝者如斯夫,不舍昼夜。

    It passes on just like this, not ceasing day or night!

    【译】形容时间像流水飞逝,一去不复返。

    食不厌精,脍不厌细。

    He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.

    【译】形容食物要精制细做。

    非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。

    Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.

    【译】不合符礼教的话不能说,不合符礼教的东西不能看,不合符礼教的事不能做。

    人无远虑,必有近忧。

    If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

    【译】没有长远的打算,近期的事情就会多有忧虑。

    君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。

    There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrel someness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.

    【译】君子有三种事情应引以为戒:年少的时候,血气还不成熟,要戒除对万事万物的诱惑;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。

    唯女子与小人,为难养也。近之则不逊,远之则怨。

    Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

    【译】和那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的,和他亲近相处时他不懂得谦逊有礼对别人,别人疏远他了,他又有怨恨。

     

    免费资料下载额度不足,请先充值

    每充值一元即可获得5份免费资料下载额度

    今日免费资料下载份数已用完,请明天再来。

    充值学贝或者加入云校通,全网资料任意下。

    提示

    您所在的“深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载 10 份资料 (今日还可下载 0 份),请取消部分资料后重试或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载10份资料,您的当日额度已用完,请明天再来,或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深圳市第一中学”云校通余额已不足,请提醒校管理员续费或选择从个人账户扣费下载。

    重新选择
    明天再来
    个人账户下载
    下载确认
    您当前为教习网VIP用户,下载已享8.5折优惠
    您当前为云校通用户,下载免费
    下载需要:
    本次下载:免费
    账户余额:0 学贝
    首次下载后60天内可免费重复下载
    立即下载
    即将下载:0份资料
    • 充值学贝下载 90%的用户选择 本单免费
    • 扫码直接下载
    选择教习网的 4 个理由
    • 更专业

      地区版本全覆盖, 同步最新教材, 公开课⾸选;1200+名校合作, 5600+⼀线名师供稿

    • 更丰富

      涵盖课件/教案/试卷/素材等各种教学资源;500万+优选资源 ⽇更新5000+

    • 更便捷

      课件/教案/试卷配套, 打包下载;手机/电脑随时随地浏览;⽆⽔印, 下载即可⽤

    • 真低价

      超⾼性价⽐, 让优质资源普惠更多师⽣

    开票申请 联系客服
    本次下载需要:0学贝 0学贝 账户剩余:0学贝
    本次下载需要:0学贝 原价:0学贝 账户剩余:0学贝
    了解VIP特权
    您当前为VIP用户,已享全站下载85折优惠,充值学贝可获10%赠送

        扫码支付后直接下载

        0元

        扫码支付后直接下载

        使用学贝下载资料比扫码直接下载优惠50%
        充值学贝下载,本次下载免费
        了解VIP特权
        • 微信
        • 支付宝

        微信扫码支付

        支付宝扫码支付(支持花呗)

        到账0学贝
        • 微信
        • 支付宝

        微信扫码支付

        支付宝扫码支付 (支持花呗)

          下载成功

          Ctrl + Shift + J 查看文件保存位置

          若下载不成功,可重新下载,或查看 资料下载帮助

          本资源来自成套资源

          更多精品资料

          正在打包资料,请稍候…

          预计需要约10秒钟,请勿关闭页面

          服务器繁忙,打包失败

          请联系右侧的在线客服解决

          单次下载文件已超2GB,请分批下载

          请单份下载或分批下载

          支付后60天内可免费重复下载

          我知道了
          正在提交订单

          欢迎来到教习网

          • 900万优选资源,让备课更轻松
          • 600万优选试题,支持自由组卷
          • 高质量可编辑,日均更新2000+
          • 百万教师选择,专业更值得信赖
          微信扫码注册
          qrcode
          二维码已过期
          刷新

          微信扫码,快速注册

          还可免费领教师专享福利「樊登读书VIP」

          手机号注册
          手机号码

          手机号格式错误

          手机验证码 获取验证码

          手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

          设置密码

          6-20个字符,数字、字母或符号

          注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
          QQ注册
          手机号注册
          微信注册

          注册成功

          下载确认

          下载需要:0 张下载券

          账户可用:0 张下载券

          立即下载

          如何免费获得下载券?

          加入教习网教师福利群,群内会不定期免费赠送下载券及各种教学资源, 立即入群

          返回
          顶部