高中语文人教统编版必修 下册1.2* 齐桓晋文之事教学设计
展开2.孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”
【知识点】
齐宣王:姓田,名辟疆,齐威王之子,战国初期齐国的国君
之:结构助词“的”
道:v述说,谈论
是以:因此
传:动词,流传
无以:不得已。以,通“已”【通假字】
徒:徒党,同一类的人,同一派别的人。引申为:门徒,徒弟
臣未之闻也【宾语前置】
王:wang(四声),动词,即王天下,行王道仁政以统一天下
【翻译】
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”
孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。王如果定要我说,那便来讲讲用道德的力量来统一天下的王道吧?”
3.曰:“德何如,则可以王矣?”
4.曰:“保民而王,莫之能御也。”
5.曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
6.曰:“可。”
7.曰:“何由知吾可也?”
8.曰:“臣闻之胡龁曰:”王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也?以羊易之。”“不识有诸?”
【知识点】
德:名词,德行;
德何如:如何【宾语前置】
王:wang(四声),动词,即王天下,行王道仁政以统一天下
保:动词,安定,安抚。
御:抵御,阻挡。
莫之能御也【宾语前置】
若:像
胡龁:齐宣王的近臣
者:……的人
之:往,到…去。
牛何之:【宾语前置】
将以衅钟。【省略句】衅钟:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。 衅,血祭。
觳觫:恐惧颤抖的样子。
若:如此。
就:接近,走向。
然则:既然如此,那么就。
以:用
易:交换。
识:知道。
诸:兼词,相当于“之乎”。
【翻译】
(齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?”
(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”
(齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?
(孟子)说:“可以。”
(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”
(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。’不知道有没有这件事?”
9.曰:“有之。”
10.曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”
11.王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”
12.曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”
【知识点】
是:代词,这种。
足以王:足够用来王天下。
爱:吝啬|今,喜爱。【古今异义】
诚有百姓者:的确有这样(对我误解)的百姓。
诚:的确,确实。
褊小:土地狭小。
无异:莫怪,不要感到奇怪。
于:对。
彼恶知之:他们怎么知道呢?恶:怎,如何。
隐:哀怜。
何择:有什么分别。择:区别,分别。
【翻译】
(齐宣王)说:“有这事。”
(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬(一头牛)。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。”
(齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。”
(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”
13.王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”
14.曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖(pá)厨也。”
【知识点】
是:这。诚:到底,究竟。宜:应当。
乎:在这里表示感叹。【主谓倒装】表示强调“百姓之谓我爱也”是“宜乎”的主语。其他例句:安在其不辱也?
之:助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
无伤:没有什么妨碍,此处译为没有什么关系。
仁术:指仁爱之道,实施仁政的途径。
是乃仁术也:【判断句】
是以:因此
远:疏远,不接近【adj→v】
庖厨:厨房。
【翻译】
齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”
(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”
15.王说,曰:“诗云:”他人有心,予忖度之。”──夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚(qī)戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
【知识点】
说:同“悦”,高兴。【通假字】
“《诗》云”二句:见于《诗经·小雅·巧言》,意思是他人有心思,我能推测它。
忖度:(cǔn)(duó)揣测。夫子之谓也:(这话)说的就是你这样的人。夫子:古代对男子的尊称,这里指孟子。……之谓也:……说的就是……
戚戚:心动的样子,指有同感,有所领悟。
此心之所以合于王者:所以……者:……的原因【状语后置】
所以:古义,……的原因|今义,关联词,表因果关系。【古今异义】
【翻译】
齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心和王道仁政合拍的原因,是什么呢?”
16.曰:“有复于王者曰:”吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆(yú)薪(xīn)。”则王许之乎?”
17.曰:“否。”
18.“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”
19.曰:“不为者与不能者之形,何以异?”
【知识点】
复:报告,禀告。
钧:古代三十斤为一钧。
而:连词,表转折
明:眼力。【形容词→名词】
秋毫之末:鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极细小的东西。
舆薪:一车薪柴。
王许之乎:大王相信吗?许:相信,赞同。
“今恩”句以下是孟子的话,省去“曰”字,表示语气急促。
独,副词,究竟。
一羽之不举|舆薪之不见:【宾语前置】
之:宾语前置的标志
见保:受到保护或安抚。见:被。【被动句】
王之不王:大王不能以王道统一天下。第二个王是动词(读四声)。
为:动词,做
形:具体的外在区别和表现。
异:区别。
何以异:【宾语前置】凭什么来区别?
【翻译】
(孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?”
(齐宣王)说:“不相信。”
(孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”
(齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”
20.(1)曰:“挟太山以超北海,语人曰:”我不能。”是诚不能也。为长者折枝,语人曰:”我不能。”是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折技之类也。
【知识点】
挟:夹在腋下。
太山:泰山。
超:跳过。
语:(yu四声)动词,告诉。
北海:渤海。
枝:枝同“肢”。一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替长者攀摘树枝。皆指轻而易举之事。【通假字】
【翻译】
(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。向老者折腰行鞠躬礼,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于向老者折腰行鞠躬礼一类的事。
20.(2)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:”刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。”──言举斯心如诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度(duó),然后知长短;物皆然,心为甚。王请度(duó)之!
【知识点】
老吾老:第一个“老”字作动词用,【意动用法】,可译为尊敬;第二个“老”作名词【adj→n】,是老人的意思。其下句“幼吾幼”句法相同。
以及:古义,从而推广到|今义:连词,表并列。
运于掌:[于掌运]运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到【状语后置】
“《诗》云”句:见于《诗经·大雅·思齐》,意思是给妻子作好榜样,推及兄弟,以此德行来治理国家。至于:推及
刑:【通假字】同“型”,这里【n→v】指以身作则,为他人示范。
寡妻:国君的正妻。
御:治理。 家邦:国家。
言举斯心加诸彼而已:孟子总结这三句诗的意思,就是说把你爱自家人的心,推广到爱他人罢了。举:动词,拿。诸:兼词,相当于“之于”
无以:没有用来……的办法【固定句式】
所以……者:……的原因【固定句式】
大过:大大超过。
善:善于。
而已:语气助词相当于“耳”,罢了。
矣:同“而已”连用,加强语气。
权:秤锤,这里作动词用,指用秤称重。【n→v】
度:用尺量。 度:思量,揣度。【翻译】
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!
[第一部分(1—20):孟子通过举齐宣王“以羊易牛”的故事,提出齐宣王在治国过程中未实行王道,不是不能,而是不为。]
21.“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”
22.王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”
23.曰:“王之所大欲,可得闻与?”
24.王笑而不言。
25.曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便(pián)嬖(bì)不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”
【知识点】
抑:副词,表示反问,相当于“难道”。
兴:动词,发动
危:使……受到危害。【使动用法】
构怨于诸侯:构怨:结仇。【状语后置】
所大欲:最想要的(东西)【所字结构\所+v】
为:因为。 肥甘:肥美香甜的食物。【adj→n】
轻暖:轻柔暖和的衣裘。【adj→n】
抑:还是;连词,表选择。
采色:采,指衣着陈设的漂亮颜色。色,美色,泛指宫女。
便(pián)嬖(bì):国王宠爱的近侍。
岂:难道。为是:为这些。
【翻译】
还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”
齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”
(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
齐宣王只是笑却不说话。
(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?”
26.曰:“否,吾不为是也。”
27.曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
28.王曰:“若是其甚与?”
29.曰:“殆(dài)有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”
30.曰:“可得闻与?”
31.曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”
32.曰:“楚人胜。”
【知识点】
为:为了
然:这样。
则:那么。
辟:开辟,扩大。
朝:使……称臣(或朝见)。【使动用法】
莅:居高临下,引申为统治。
中国:指中原地带。今:中华人民共和国【古今异义】
而:表并列。
抚:安抚,使……归顺。【使动用法】
四夷:四方的少数民族。
以:凭借。
若:如此。
若:你。
缘木而求鱼:缘:动词,爬。爬到树上去捉鱼,比喻不可能达到目的。
若是其甚与?若:像。甚:厉害。其:助词,不译【主谓倒装】
殆:不定副词,恐怕,大概。
邹:与鲁相邻的小国,在今山东邹县。
楚:南方的大国。
以为:认为
【翻译】
(齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”
(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。”
齐宣王说:“(这件事)真的像(你说的)这么严重吗?”
(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”
(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
(齐宣王)说:“楚国会胜。”
33.曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴诉于王;其若是,孰能御之?”
【知识点】
小、大:【adj→n】大国、小国
寡、众:【adj→n】人口少的一方、人口多的一方
弱、强:【adj→n】弱小的一方、强大的一方
寡:少(人口)
固:本来
集:凑集。这句说,齐国土地合起来约有一千个平方里。
服:使……臣服。【使动用法】
何以异于邹敌楚哉:【宾语前置】【状语后置】
盖:通“盍“:兼词,“何不”的合音。【通假字】【兼词】
反其本:回到根本上来,指回到王道仁政上来。反:通“返”。【通假字】
发政施仁:发布政令,推行仁政。
商贾皆欲藏于王之市:藏:储存货物。
做生意的都想把货物储存在大王的集市上。【4句状语后置】
涂:通“途”。【通假字】
疾:憎恨。
赴诉:前来申诉。
其:如果,表假设。
【翻译】
(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”
[第二部分(21—33):反面论述“霸道”的危害,敦促齐宣王放弃“霸道”。]
34.王曰:“吾惛(hūn),不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”
【知识点】
惛:同“昏”,思想昏乱不清。
进于是:进到这一步,意思是懂得这个道理。
于是:古,这一步|今,连词表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起的【古今异义】
辅:帮助
敏:聪慧。
请:请让我
【翻译】
齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。”
35.(1)曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?
【知识点】
恒产:用以维持生活的固定的产业。
恒心:安居守分之心。
士:战国时期的士人,下面的“民”指的是一般人
若:至于
则:连词,表假设|因:因而
苟:假使
放辟邪侈:“放”和“侈”同义,都是纵逸放荡的意思。“辟”和“邪”同义,都是行为不轨的意思。
已:同“矣”,表示确定语气
及:等到
从:紧接着
刑:动词,处罚,惩治。
罔民:张开罗网陷害百姓。罔,同“网”,用作动词。【n→v】【通假字】
焉:疑问代词,哪,哪里。
【翻译】
(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?
35.(2)是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。
【知识点】
制:规定。
畜:养活,抚育。
妻子;妻子儿女。今:【古今异义】
乐岁:丰收的年头。
终:一年。
凶年:饥荒的年头。
驱:督促,驱使。
之:往,到。
善:好事。
故民之从之也轻:第一个“之”,主谓之间取独; 第二个“之”,代指国君; 也,句中表示停顿,不译; 轻:容易。
赡:足,够。
惟:只
奚:何。疑问代词
暇:空闲时间。
治:讲求
盍:何不。
【翻译】
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?
35.(3)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣(yì)帛矣;鸡、豚(tún)、狗、彘(zhì)之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠(xiáng)序之教,申之以孝悌(tì)之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛(bó)食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
【知识点】
五亩之宅:五亩大的住宅。传说古代一个男丁可以分到五亩土地建筑住宅。古时五亩合现在一亩二分多。
树:动词,种植【n→v】
可以:古义,两个词,可,可以;以,凭借|今义表示可能、能够或许可
【古今异义】
衣:穿。【n→v】
帛:丝织品。
豚:小猪。
彘:大猪。
失:耽误
时:家禽家畜生长繁殖的季节
百亩之田:传说古代实行井田制,每个男丁可以分到土地一百亩。
夺:失,耽误
时:农时
谨:重视,谨慎地对待。
庠序:古代学校的名称。周代叫庠,殷代叫序。
申之以孝悌(tì)之义【状语后置】申:反复教导。孝悌:孝敬父母、尊敬师长。
颁白者不负戴于道路矣:【状语后置】
颁白者:头发半白半黑的老人。颁,同“斑”。【通假字】
负:背负东西
戴:头顶东西
黎民:黑头发的民众。这里指少壮者,与上文老者对举。
王:(四声)动词,统治,称王。
然而:【古今异义】古义,这样却|今义,表示转折。
未之有也:【宾语前置】
【翻译】
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”
[第三部分(34—35):阐述实行王道的具体措施。]
高中语文人教统编版必修 下册1.2* 齐桓晋文之事教学设计: 这是一份高中语文人教统编版必修 下册<a href="/yw/tb_c4001812_t8/?tag_id=27" target="_blank">1.2* 齐桓晋文之事教学设计</a>,共6页。教案主要包含了导入新课,了解作者,初读课文,整体感知,疏通并理解课文,布置作业,板书设计等内容,欢迎下载使用。
人教统编版必修 下册15.2* 答司马谏议书知识点教案: 这是一份人教统编版必修 下册15.2* 答司马谏议书知识点教案,共5页。教案主要包含了写作特点等内容,欢迎下载使用。
高中语文1.2* 齐桓晋文之事一等奖教案: 这是一份高中语文1.2* 齐桓晋文之事一等奖教案,共7页。教案主要包含了情境导入,教学目标与核心素养,预习检测,作家介绍,写作背景,自读课文,新知讲解,写作技巧等内容,欢迎下载使用。